Des archéologues, en fouillant une sépulture Viking dans les îles Orcades, trouvent les restes d’un chef et de sa secrétaire, leurs armes, leurs bijoux, et les vivres que leurs proches leur avaient laissés pour le voyage dans l’autre monde. Chose étonnante, si les boissons et la plupart des aliments solides ont séché, il reste une pièce de charcuterie intacte. Elle est immédiatement séparée des autres vestiges et envoyée à Londres pour analyse. Les premiers tests effectués sur des fragments de peau démontrent qu’il s’agit bien d’un gros saucisson haché fin daté du VIIIème siècle. Dans la nuit, quelqu’un s’introduit dans le laboratoire et vole l’objet. C’est un immortel et il a senti la bonne odeur de bouffe qui sortait d’un soupirail, mais aussi le fameux « buzz » qui avertit de la présence d’un semblable. Or, cet aliment n’est pas un semblable. Il faut qu’il tire cela au clair. Il rentre chez lui et s’installe dans sa cuisine. Il sort son opinel et se coupe une tranche, et la mange. Un petit éclair jaillit et électrise sa langue et son palais. Il en mange encore, et met le reste au frigo. Il avait raison. Le seul moyen d’en finir avec ce gros saucisson, c’est de le trancher et de le manger. Il était bel et bien face à une Immortadelle. Rob. ________________________ Alors je vais vous dire pourquoi la légende a couru que les Immortels viennent de Zeist.... * * * * ce n'est pas un spoiler, mais on va se poiler * * * * * C'est dû à une mauvaise lecture d'un rapport de guetteuse, qui avait rendu compte de sa surveillance de l'immortel Cees Van Zeele, en 1841. Ce dernier avait retrouvé quatre ou cinq amis, immortels également (dont, peut-être, Methos), et ils avaient fait la tournée des villes de Hollande afin de tester les bières de ce plat pays. Van Zeele, originaire du coin, était leur guide. Gudrun Stück, sa guetteuse, avait anticipé leur mouvement et les attendait à Anvers. Lorsqu'elle repéra leur bruyante arrivée, non loin de l'hôtel ou descendait Van Zeele, elle écrivit dans son journal : "Les Immortels viennent ( = arrivent) de Zeist". Zeist : ville des Pays-Bas. 59743 hab. en 1986. Château du XVIIe s. Indust. alimentaires et chimiques. Métall. - Hist.: en 1713, la paix d'Utrecht, qui mettait fin à la guerre de Succession d'Espagne, y fut signée. (dictionnaire Robert 2, p. 1945) Et d'autres, qui n'y connaissaient rien en géo, ont tout embrouillé. Pourquoi faut-il qu'on nous complique la vie, sabre de bois?! ______________________________ Je consultais cet après-midi une chronique de guetteur du XVIème siècle. Tout en guettant un immortel qui d'ailleurs ne fit pas long feu, ce brave bougre de Jacques de Saint-Cannat, parce qu'il était du même pays que Nostradamus (le village de Saint-Cannat en effet n'est pas loin de Salon de Provence), se piquait d'écrire de mauvais vers prophétiques. Des exégètes ont cru avoir récemment une illumination à propos de deux vers qui leur semblent expliquer la récente question des OGM et de la culture biologique. Selon eux, ces vers annonceraient que l'élevage des oies deviendrait "bio" partout, sauf dans un canton des Alpes-Maritimes. Saint-Cannat aurait bien situé cet événement de nos jours car il l'aurait fait coïncider avec le retour des loups dans le massif du Mercantour, phénomène récent. Ces loups, expression de la révolte de la nature contre la folie aliénante de l'homme, seraient même impuissants mais solidaires du sort des oies. En préambule, il affirme en bon provençal que l'ail, produit naturel, permet de réaliser les désirs de celui qui le mange et qu'il est aussi fort prisé par l'âne (animal biblique). Je cite et je détaille les explications : "Ail aime voeux, où âne veut aune, li houx ahanne" ... (l'ail aime réaliser les voeux, là où l'âne recherche [l'ombre de?] l'aulne, le houx peine à pousser) on note l'emploi de l'article "li", archaïsme médiéval "Vers Cannes, bio ne lie oies, ne Díhonte loups y ourdent aide" (Aux alentours de Cannes, les oies (sous-entendu : leurs propriétaires) ne sont pas tenues par la réglementation "bio", et, de honte, les loups ne parviennent [ourdent, de la forme "ourdre", variante du verbe "ourdir", tisser] pas à les aider. ) On note l'emjambement d'un vers à l'autre, audacieux à cette époque... Cette interprétation est bidon. Pour moi, le sens est clair, et sans doute aussi pour vous. C'est un message codé par un provençal qui prononçait mal l'anglais. Bonne nuit. Rob. (de chambre)